عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Star [An-Najm] - French translation - Rashid Maash

Surah The Star [An-Najm] Ayah 62 Location Maccah Number 53

1 Par les étoiles à leur déclin[1340] !

2 Votre compagnon[1341] ne s’est ni égaré, ni écarté du droit chemin.

3 Il ne parle pas sous l’empire de ses passions

4 mais se contente de répéter ce qu’il reçoit de la Révélation

5 transmise par un ange[1342] au pouvoir extraordinaire

6 et à la puissance prodigieuse qui lui est apparu

7 alors qu’il se tenait à l’horizon suprême.

8 Puis l’ange s’approcha et descendit plus encore,

9 se trouvant à deux longueurs d’arc, voire plus près.

10 Allah révéla alors à Son serviteur ce qu’Il voulut lui révéler.

11 Son cœur n’a pas démenti ce que ses yeux ont contemplé.

12 Allez-vous mettre en doute ce qu’il a vu de ses propres yeux ?

15 auprès duquel se trouve le Jardin du séjour éternel.

16 Le Lotus était recouvert de choses extraordinaires.

17 Son regard n’a ni dévié, ni outrepassé les limites[1344].

18 C’est ainsi qu’il vit certains des grands signes de son Seigneur.

20 et Manât, la troisième de ces divinités[1345] ?

22 Voilà un partage singulièrement injuste !

23 Ce ne sont là que des noms sans réalité que vous et vos ancêtres avez inventés sans vous fonder sur la moindre preuve révélée par Allah. Ils ne font que se perdre en conjectures et suivre leurs passions. Pourtant, le droit chemin leur a été clairement indiqué par leur Seigneur.

24 L’homme pense-t-il pouvoir obtenir tout ce qu’il désire[1346],

25 oubliant qu’Allah seul détient le pouvoir ici-bas et dans l’au-delà ?

29 Détourne-toi donc de ceux qui ont eux-mêmes tourné le dos à Notre message et aspirent uniquement à jouir de cette vie.

31 A Allah appartient tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre qu’Il a créés afin de punir ceux qui font le mal selon leurs œuvres et d’accorder la plus belle récompense à ceux qui font le bien,

32 ceux qui fuient les péchés les plus graves et les actes infâmes, commettant uniquement des fautes vénielles[1347]. Le pardon de ton Seigneur est infini. Il savait parfaitement à quoi s’en tenir à votre sujet lorsqu’Il vous a créés de terre et lorsque vous n’étiez que des embryons dans le ventre de vos mères. Ne vantez donc pas vos propres mérites. Il sait parfaitement qui Le craint réellement.

33 N’as-tu pas vu celui qui a tourné le dos à la foi,

34 qui a peu donné avant de s’en abstenir totalement ?

35 Connaît-il l’avenir qu’il serait capable de prévoir ?

36 N’a-t-il pas été informé du contenu des Ecritures de Moïse

37 et d’Abraham qui s’est parfaitement acquitté de ses devoirs ?

38 Ecritures qui enseignent que nul n’aura à supporter le péché d’un autre,

40 et que ses œuvres, qui seront parfaitement visibles,

42 Ecritures qui enseignent que tous feront retour à ton Seigneur

43 et que c’est Lui qui suscite les rires et les pleurs,

44 et que c’est Lui qui donne la vie et la mort,

46 à partir d’un liquide insignifiant qui a été répandu[1348],

48 et que c’est Lui qui vous comble de Ses dons[1349],

49 et que c’est Lui le véritable Seigneur de Sirius[1350],

51 et les Thamoud, exterminés jusqu’au dernier,

53 mais aussi les cités pécheresses qui furent renversées

54 et ensevelies sous une pluie de pierres marquées.

55 Lequel des bienfaits de ton Seigneur peux-tu encore contester ?

56 Voici un avertissement comme ceux adressés à leurs devanciers[1352].

57 L’Heure du jugement ne cesse de s’approcher.

58 Nul, en dehors d’Allah, ne saurait la repousser[1353].

60 et que vous vous moquez plutôt que d’en pleurer,

61 l’accueillant avec indifférence et fierté ?

62 Prosternez-vous donc devant Allah et, Lui seul, adorez.