The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesNooh [Nooh] - Spanish translation - issued by Noor International
Surah Nooh [Nooh] Ayah 28 Location Maccah Number 71
Ciertamente, enviamos a Noé a su pueblo (y le dijimos):«Advierte a tu pueblo antes de que les sobrevenga un castigo doloroso».
(Noé) les dijo: «¡Pueblo mío!, yo soy realmente un claro amonestador
»(y he sido enviado a vosotros) para que adoréis solo a Al-lah, Lo temáis y me obedezcáis.
»(Si lo hacéis) Él perdonará vuestros pecados y os concederá un plazo detiempo hasta una fecha fijada (vuestra muerte)[1082]. Y cuando dicho momento llegue, no podrá ser retrasado, ¡si supierais!».
(Noé) invocó (a su Señor) diciendo: «¡Señor!, he llamado a mi pueblo a la fe noche y día.
»Pero mi llamada no ha hecho sino que se alejen más de ella.
»Cada vez que los invitaba a que les perdonases sus pecados, se tapaban los oídos con los dedos, se cubrían la cabeza con sus ropas (para no oír), y persistían en su incredulidad llenándose de soberbia.
»Después los llamé a la fe abiertamente.
»Luego los llamé a veces en público, a veces en privado;
»y les dije: “Pedid perdón a vuestro Señor, Él es Sumamente Indulgente.
»Os enviará del cielo lluvia constante;
»os concederá más bienes e hijos, así como huertas y ríos.
»¿Qué os sucede? ¿Por qué no enaltecéis a Al-lah como merece
»cuando Él os creó en sucesivas etapas?
»¿Acaso no veis que Al-lah creó siete cielos superpuestos
»y puso en ellos la luna como una suave luz (que no calienta) y el sol como una lámpara (fuente de luz y calor)?[1083]
»Y Al-lah os creó a partir de la tierra.
»Después os hará retornar a ella (al morir) y os hará salir de ella (cuando resucitéis).
»Y Al-lah extendió la tierra para vosotros (haciéndola habitable)
»para que recorrierais sus anchos caminos”».
Dijo Noé (a su Señor): «¡Señor!, (mi pueblo) me ha desobedecido y han seguido a aquellos cuyos bienes e hijos no han hecho sino aumentar su perdición.
»Y (sus líderes)han maquinado un tremendo plan (contra mí y contra quienes me siguen)
»y han dicho (a la gente): “No abandonéis vuestras divinidades; no abandonéis a Wadd, a Sua’, a Yaguz, a Ya’uq y a Nasr[1084]”.
»Y, ciertamente, (esas divinidades) han extraviado a muchos. Haz, pues, que los injustos (que niegan la verdad) se desvíen todavía más de ella».
Y debido a sus pecados fueron ahogados (en el diluvio) y entrarán en el fuego (el Día dela Resurrección); y no encontrarán quién los auxilie.
Y dijo Noé: «¡Señor!, no dejes (vivo) en la tierra[1085] a nadie de quienes rechazan la verdad.
»Si dejaras a alguno, extraviaría a Tus siervos y solo engendraría pecadores incrédulos.
»¡Señor!, perdóname, así como a mis padres y a todo creyente que entre en mi casa, y a todos los creyentes y a las creyentes; y no hagas sino aumentar la perdición de quienes niegan la verdad».