The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe man [Al-Insan] - Spanish translation - issued by Noor International
Surah The man [Al-Insan] Ayah 31 Location Madanah Number 76
¿Acaso el hombre no pasó por un período de tiempo durante el cual no era prácticamente nada, y ni siquiera era mencionado?
Realmente, creamos al hombre (descendiente de Adán) de una pequeña mezcla de secreciones procedentes del hombre y de la mujer para ponerlo a prueba; y le concedimos el oído y la vista.
Y le mostramos el camino (de la verdad) para que fuera agradecido (si la aceptaba) o desagradecido (si la negaba).
En verdad, hemos preparado para quienes rechazan la verdad cadenas, argollas y un fuego abrasador.
Los creyentes piadosos beberán de una copa (que contendrá un vino no embriagador) mezclado con un agua refrescante de agradable fragancia y delicioso sabor,
procedente de un manantial del que beben (directamente) los siervos allegados de Al-lah ycuyas aguas hacen brotar desde donde desean.
(Dichos creyentes son quienes) cumplen sus promesas y votos (de obediencia a Al-lah) y temen un día (el Día de la Resurrección) cuyo mal se extenderá (salvo sobre aquellos de quienes Al-lah se apiade);
dan comida al pobre, al huérfano y al cautivo, a pesar de desearla para ellos mismos,
(y dicen:) «Os alimentamos porque deseamos la complacencia de Al-lah. No queremos de vosotros compensación ni agradecimiento alguno.
»Realmente, tememos de parte de nuestro Señor un día terrible que hará mudar de semblante».
Y Al-lah los protegerá del mal de ese día y les dará luz en sus rostros y felicidad.
Y los recompensará, por haber sido pacientes, con jardines (del paraíso) y (vestimentas) de seda.
Estarán reclinados sobre divanes y no sentirán ni calor ni fríoexcesivo.
(Los árboles) los cubrirán de cerca con su sombra, y sus frutos penderán y estarán a su alcance.
Circularán entre ellos vasijas de plata y copas cristalinas
también de plata que contendrán la medida justa (de bebida para aplacar la sed).
Y les servirán copas (de un vino no embriagador) mezclado con jengibre[1102]
que brotará de un manantial llamado Salsabil (que no dejará de manar).
Y circularán entre ellos sirvientes eternamente jóvenes. Si los vieras, pensarías que son perlas esparcidas.
Y si miraras (en el paraíso), solo verías delicias y un gran reino.
(Quienes habiten en el paraíso) vestirán prendas de verde satén y brocado y se adornarán con brazaletes de plata; y su Señor les dará de beber una bebida pura.
(Y se les dirá al entrar en el paraíso:) «Esta es vuestra recompensa. Vuestro esfuerzo ha sido aceptado».
Realmente, te hemos revelado el Corán por etapas (¡oh, Muhammad!).
Sé paciente con lo que te ordene tu Señor y no obedezcas a ningún pecador o incrédulo que rechaza la verdad.
Y glorifica el nombre de tu Señor (en tu salat) por la mañana y por la tarde.
Y por la noche póstrate ante Él y glorifícalo durante gran parte de ella.
Esos (que rechazan la verdad) aman esta vida pasajera y descuidan un duro día (que ha de llegar: el Día de la Resurrección).
Nos los creamos y los dotamos de una complexión fuerte;pero, si quisiéramos, podríamos sustituirlos por otros.
Esta sura es, realmente, una advertencia para que quien quiera (escucharla) tome el camino que lo lleve hacia su Señor.
Pero no podréis, a menos que Al-lah quiera. En verdad, Él es Omnisciente y Sabio (y sabe quién merece ser guiado).
Admite a quien quiere en Su misericordia; y ha preparado para los injustos que niegan la verdad un castigo doloroso.