وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
และจงกล่าวเถิด –โอ้รอซูล– (เรื่องของ) มัรยัมที่อยู่ในคัมภีร์อัลกุรอาน ที่ถูกประทานลงมาแก่เจ้าและบอกเล่าถึงเรื่องของมัรยัม อลัยฮัสสลาม เมื่อนางได้ปลีกตัวออกจากครอบครัวของนางไปยังสถานที่หนึ่งทางตะวันออก (ของบัยตุลมักดิส)
فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
และมัรยัมก็ได้เอาม่านมากั้นตัวเองให้พ้นจากหมู่ชนของนาง เพื่อพวกเขาจะได้ไม่เห็นนางเวลาทำการอิบาดะฮฺต่อพระเจ้าของนาง และเราก็ได้ส่งมลาอิกะฮฺญิบรีลมาหานางในภาพลักษณ์ของมนุษย์ที่รูปงามร่างกายสมบูรณ์ แต่นางกลัวว่าเขาต้องการทำในสิ่งที่ไม่ดี
قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
เมื่อนางมองเห็นเขาตามภาพลักษณ์ที่งดงามและร่างกายสมบูรณ์มุ่งไปหานาง แล้วนางก็กล่าวว่า ฉันขอความคุ้มครองต่อผู้ทรงกรุณาปราณีให้พ้นจากการความประสงค์ร้ายของท่านที่มีต่อฉัน –โอ้เอ๋ย– หากท่านเป็นผู้ยำเกรงก็จงเกรงกลัวอัลลอฮฺเถิด
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
เขา (ญิบรีล) กล่าวว่า ฉันไม่ไช่มนุษย์ แต่ฉันเป็นฑูตแห่งพระเจ้าของเธอ พระองค์ทรงส่งฉันมาหาเจ้าเพื่อให้บุตรที่ดีและบริสุทธิ์แก่เธอ
قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ
وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
มัรยัมแปลกใจ แล้วกล่าวต่อว่า ฉันจะมีลูกได้อย่างไรทั้งๆที่ฉันยังไม่มีสามีและฉันก็ไม่ใช่คนที่ค้าประเวณีที่จะให้ฉันมีบุตรได้?!
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
ญิบรีล กล่าวแก่เธอว่า ทุกอย่างก็เหมือนที่เธอได้กล่าวไว้ คือเธอยังไม่มีใครมาแตะต้องเธอ ไม่ว่าสามีหรือใครคนอื่นและเธอก็ไม่ได้เป็นโสเภณีด้วย แต่พระเจ้าของเธอทรงกล่าวว่า: การสร้างเด็กคนหนึ่งโดยปราศจากพ่อนั้นง่ายมากสำหรับข้า และเพื่อเด็กที่มีพรสวรรค์ของเธอจะเป็นสัญญาณหนึ่งแก่มวลมนุษย์ให้พวกเขาเห็นถึงเดชานุภาพของอัลลอฮฺ และเพื่อเป็นความเมตตาแก่เธอและแก่บรรดาผู้ศรัทธาต่อพระองค์ การสร้างบุตรของเธอคนนี้เป็นลิขิตจากอัลลอฮฺที่ถูกกำหนดไว้แล้ว ทั้งยังถูกบันทึกใว้ ณ แผ่นจารึกที่ถูกรักษา
۞فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانٗا قَصِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
แล้วนางก็ได้ตั้งครรภ์หลังจากที่ญิบรีญได้เป่าวิญญานใส่ที่เธอ และนางได้ปลีกตัวออกไปพร้อมกับบุตรในครรภ์ ยังสถานที่ๆไกลจากมนุษย์
فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
และแล้วความเจ็บปวดใกล้คลอดทำให้นางได้หลบไปที่โคนต้นอินทผาลัม(เพื่อใช้เป็นที่คลอด)นางมัรยัมได้กล่าวว่า โอ้ ! ฉันหวังว่าฉันจะตายก่อนวันนี้ หากฉันได้ตายไปเสียก่อนหน้านี้ และฉันเป็นคนไร้ค่าถูกลืมเสีย จนกระทั่งไม่ต้องมีใครนึกถึงฉันในแง่ที่ไม่ดีก็จะเป็นการดีเสียกว่า
فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
(เด็กน้อย)อีซา(ลูกของนาง) ได้เรียกแม่ของเขาทางใต้เท้าทั้งสองของนางว่า อย่าได้เศร้าเสียใจเลย แน่นอนพระผู้อภิบาลของแม่นั้นทรงจัดลำธารไว้เบื้องล่างของแม่แล้ว เพื่อที่แม่จะได้ดื่มมัน
وَهُزِّيٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبٗا جَنِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
และจงจับโคนต้นอินทผลัมแล้วเขย่ามัน จะหล่นลงมาที่ตัวเธอเป็นอินทผลัมที่สุกน่ากินในเวลานั้น
فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنٗاۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدٗا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمٗا فَلَنۡ أُكَلِّمَٱلۡيَوۡمَ إِنسِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
ฉะนั้นเจ้าจงกินอินทผลัมที่สุกนั้นและจงดื่มน้ำ(จากธารน้ำ) และจงทำจิตใจให้เบิกบานด้วยลูกของเจ้าและอย่าได้เสียใจเลย และหากมีผู้คนถามเจ้าเกี่ยวกับเด็ก เจ้าก็จงตอบเขาไปว่า แท้จริงฉันได้บังคับตัวของฉันไม่ไห้พูด(สิ่งใด)เพื่อพระผู้อภิบาลของฉัน ดังนั้นฉันจึงพูดจากับใครใดๆทั้งสิ้นในวันนี้
فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُۥۖ قَالُواْ يَٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـٔٗا فَرِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
แล้วนางได้นำบุตรของนางมายังหมู่ญาติของนาง โดยอุ้มเขามา หมู่ญาติของนางได้กล่าวแก่นางเชิงไม่ยอมรับว่า โอ้ มัรยัมเอ๋ย ! แท้จริงเธอได้ทำเรื่องประหลาดอันใหญ่หลวงแล้ว คือเธอได้นำบุตรไม่มีพ่อมา
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
โอ้ผู้ที่มีความคล้ายคลึงกับฮารูนในการทำอีบาดะฮฺ (เขาคือชายที่ดี) พ่อของเธอมิได้เป็นชายชั่ว และแม่ของเธอก็มิได้เป็นหญิงที่ไม่บริสุทธิ์และเธอก็มาจากบ้านที่เป็นที่รู้จักในเรื่องความดีแล้วเธอนำเด็กใร้พ่อคนนี้มาได้ยังใง?!
فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
นางมัรยัมได้ชี้ไปยังลูกของเธอ (อีซา อลัยฮิสสลาม) ที่อยู่ในเปล แล้วพวกเขากล่าวต่อนางอย่างประหลาดใจว่า เราจะพูดกับเด็กได้อย่างไรทั้งๆที่เขายังอยุ่ในเปล?
قَالَ إِنِّي عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِيَ ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلَنِي نَبِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
ท่านนบีอีซา อลัยฮิสสลาม กล่าวว่า แท้จริงฉันเป็นบ่าวของอัลลอฮฺ พระองค์ทรงประทานคัมภีร์อิงญีลแก่ฉันและทรงให้ฉันเป็นนบีจากบรรดานบีของพระองค์
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
และพระองค์ทรงให้ฉันให้คุณประโยชน์มากมายแก่บรรดาผู้คน ไม่ว่าฉันจะอยู่ ณ ที่ใด และทรงสั่งเสียให้ฉันทำการละหมาดและจ่ายซะกาตตราบที่ฉันมีชีวิตอยู่
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
และทรงให้ฉันทำดีต่อมารดาของฉัน และไม่ทรงทำให้ฉันเป็นผู้หยิ่งยะโสในการปฏิบัติต่อพระองค์ และฝ่าฝืนต่อพระองค์
وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا
التايلندية | ภาษาไทย
และทรงให้ฉันปลอดภัยจากชัยฏอนมารร้ายและบริวารของมัน ในวันที่ฉันเกิดและในวันที่ฉันตายและและวันที่ฉันถูกฟื้นขึ้นให้มีชีวิตใหม่ในวันกิยามะฮฺ ดังนั้นชัยฏอนจะไม่สามารถทำอันตรายใดๆฉันในสามสถานการณ์ดังกล่าวได้เลย
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ قَوۡلَ ٱلۡحَقِّ ٱلَّذِي فِيهِ يَمۡتَرُونَ
التايلندية | ภาษาไทย
ผู้ที่มีคุณลักษณะดังกล่าวคือ ท่านนบีอีซาบุตรของนางมัรยัม และนี่คือคำบอกเล่าที่จริง ไม่ใช่คุณลักษณะที่บรรดาผู้หลงผิดสงสัยและขัดแย้งในเรื่องดังกล่าวพูดกัน
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
التايلندية | ภาษาไทย
สิ่งที่ไม่เป็นการบังควรสำหรับอัลลอฮฺ คือการที่พระองค์จะทรงตั้งผู้ใดเป็นพระบุตร มหาบริสุทธิ์แห่งพระองค์ท่านจากสิ่งนี้ เมื่อพระองค์ทรงต้องการกิจการใด เพียงพอสำหรับพระองค์ ที่จะตรัสแก่มันว่า จงเป็น แล้วมันก็จะเป็นขึ้นมาโดยไม่มีอะไรขัดข้อง ดังนั้นผู้ที่มีคุณลักษณะเช่นนี้เขาก็เป็นผู้ที่บริสุทธิ(ไม่จำเป็นต้องมี)ลูกเลย