التصنيفات
القرآن الكريم

المختصر في التفسير සිංහල سورة [مريم]

وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا

السنهالية | සිංහල

අහෝ දූතයනුඹ වෙත පහළ කරන ලද අල් කුර්ආනයේ සඳහන් මර්යම් (අලෛහිස් සලාම්) තුමියඇයගේ පවුලෙන් ඈත් වී නැගෙනහිර දිශාවේ ස්ථානයකට වෙන්ව ගිය සිද්ධිය පිළිබඳ තොරතුරු මෙනෙහිකරනු.

فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا

السنهالية | සිංහල

ඇය තම පරමාධිපතිට ඉටු කරන නැමදුම් තත්ත්වයන් ඇයගේ ජනයාට නොපෙනෙන සේ ඔවුන්ගෙන් තොර ආවරණයක් ඇය වෙනුවෙන් සකසා ගත්තායඑවිට අපි ඇය වෙත ජිබ්රීල් (අලෛහිස් සලාම්) තුමාවඅපි එව්වෙමුපූර්ණවත් හැඩයෙන් යුත් මිනිසෙකුගේ හැඩරුවෙන් ඇය ඉදිරියේ ඔහු දිස්වියඇයට යම්හිංසාවක් කරනු ඇතැයි ඇය බිය වූවාය.

قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا

السنهالية | සිංහල

පූර්ණ මිනිසෙකුගේ හැඩයෙන් යුතු  ඔහු ඇය වෙත ඉදිරියට එනු දුටු ඇය“අහෝඔබ අල්ලාහ්ටබැතිමත් අයෙකු නම් ඔහුට බියවනුනුඹෙන් මට ඇතිවිය හැකි හානියෙන් සැබැවින්ම මම ආරක්ෂාවමහාකාරුණිකයාණන් වෙත පතමි” යැයි පැවසුවාය.

قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا

السنهالية | සිංහල

ජිබ්රීල් (අලෛහිස් සලාම්) තුමා“මම මිනිසෙකු නොවෙමිසැබැවින්ම නුඹට දැහැමි පිවිතුරු දරුවෙකුපරිත්‍යාග කිරීම (ගැන දන්වනු) සඳහා සැබැවින්ම මම නුඹගේ පරමාධිපති වෙතින් නුඹ වෙත එවනු ලැබූදේව දූතයෙකු වෙමි”යැයි පැවසීය.

قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا

السنهالية | සිංහල

මර්යම් තුමිය පුදුමයෙන් යුතු “සහකරුවෙකු හෝ වෙනත් කිසිවෙකු හෝ මා වෙත ළංව නොසිටියදී මටදරුවෙකු ඇති වනුයේ කෙසේදමට දරුවෙකු ඇති වන තරමට මම දුරාචාරයේ යෙදුණු කාන්තාවක්නොවූයෙමි” යැයි පැවසුවාය.

قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا

السنهالية | සිංහල

ජිබ්රීල් (අලෛහිස් සලාම්) තුමා ඇයට“සහකරුවෙකු හෝ වෙනත් කිසිවෙකු හෝ ඔබව ස්පර්ශ කරනොමැති බවත් ඔබ දුරාචාරයේ යෙදුණු කාන්තාවක් නොවන බවත් ඔබ සඳහන් කළ පරිදි එය එසේමයනමුත් නුඹේ පරමාධිපතියාණන්‘පියෙකු තොරව දරුවෙකු මැවීම මා වෙත පහසු කාර්යයක්’ යැයි පවසාසිටියිඔබට ත්‍යාග වශයෙන් පිරිනමනු ලබන දරුවා අල්ලාහ්ගේ ශක්තිය මිනිසුන් හට පෙන්වා දෙනසළකුණක් වන්නේයඑමෙන්ම අප වෙතින් නුඹට හා ඔහුව විශ්වාස කරන ජනයාට පිරිනමන ආශිර්වාදයකිනුඹට දරුවෙකු බිහිවීම ගැන අල්ලාහ් විසින් නියම කරන ලද ‘ලව්හුල් මහ්ෆූල්’ නම් ආරක්ෂිත පුවරුවේලියන ලද අල්ලාහ්ගේ තීන්දුව විය’ යැයි පැවසුවේය.

۞فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانٗا قَصِيّٗا

السنهالية | සිංහල

මලක්වරයා ඇය මත පිඹීමෙන් පසුව ඇය එය උසුලාගෙන මිනිසුන්ගෙන් ඈත් වූ දුර තැනකට වෙන් ගියාය.

فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا

السنهالية | සිංහල

විලිරුදාව ඇයට අත්වියඉඳි ගසක කඳක් වෙත ඇය  යොමු කළේයමර්යම් (අලෛහිස් සලාම්) තුමිය“මෙදිනට පෙර මා මිය යා යුතු නොවේදමට නපුරක් නොවනු ඇතැයි නොසිතන තරමට මෙනෙහිනොකරන ලද්දක් බවට මා පත්විය යුතු නොවේදැ?“යි පැවසුවාය.

فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا

السنهالية | සිංහල

ඇයගේ පාද දෙක යටින් ඊසා (අලෛහිස් සලාම්) තුමා ඇය  අමතා“ඔබ දුක් නොවනුඔබ ජලය පානයකිරීම සඳහා දිය උල්පතක් ඔබට පහළින් ඔබේ පරමාධිපති ඇති කළේය. යැයි පැවසීය.

وَهُزِّيٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبٗا جَنِيّٗا

السنهالية | සිංහල

“ඔබ ඉඳි ගස් කඳ අල්ලාගෙන සොලවනු මෙහොතේම නෙළන ලද නැවුම් ඉඳි නුඹ මත වැටෙනු ඇත.

فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنٗاۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدٗا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمٗا فَلَنۡ أُكَلِّمَٱلۡيَوۡمَ إِنسِيّٗا

السنهالية | සිංහල

නුඹ පිරිසිදු නැවුම් දෙයින් අනුභව කරනුමෙම ජලයෙන් පානය කරනුනුඹට ඉපදුණු දරුවා පිළිබඳ සතුටුවනුනුඹ දුක් නොවනුජනයා අතරින් කිසිවෙකුව නුඹ දැක ඉපදුණු දරුවා පිළිබඳ නුඹෙන් අසා සිටියේ නම්නුඹ ඔහුට‘කතා කිරීමෙන් නිහඬ වීමට මම මාගේ පරමාධිපති  බැඳී සිටිමිඑබැවින් අද දින මිනිසුන්අතරින් කිසිවෙකු සමග මම කතා නොකරමි’ යැයි (සංඥාවෙන් දන්වනු) පවසනු.

فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُۥۖ قَالُواْ يَٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـٔٗا فَرِيّٗا

السنهالية | සිංහල

මර්යම් ඇයගේ දරුවා උසුලාගෙන ඇයගේ සමූහයා වෙත පැමිණියායඑවිට ඇයගේ සමූහයා ඇය හෙළාදකිමින්“අහෝ මර්යම්පියෙකු නොමැති දරුවෙකු ගෙනැවින් සැබැවින් ඔබ බරපතල කරුණක් සිදු කරතිබේ” යැයි පැවසීය.

يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا

السنهالية | සිංහල

“අහෝ නැමදුමෙහි හාරූන්ට සමාන තැනැත්තියනි! (ඔහු දැහැමි මිනිසෙකු විය.) නුඹේ පියාණන්සල්ලාලයෙකු නොවීයනුඹේ මව  දුරාචාරයේ යෙදුනු කාන්තාවක් නොවීයඔබත් දැහැමි කටයුතු කරනපිවිතුරු නිවැසියන් අතර කෙනෙකිඑසේනම්පියෙකු නොමැති  දරුවෙකු නුඹ ගෙන එනුයේ කෙසේද?

فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا

السنهالية | සිංහල

එවිට ඇය ඇයගේ පුත් ඊසා (අලෛහිස් සලාම්) තුමා  පෙන්වීයඔහු තොටිල්ලෙහි වියඑවිට ඇයගේසමූහයා පුදුමයෙන් යුතුව“දරුවා තොටිල්ලෙහි සිටියදී අප ඔහු සමඟ කතා කළ හැක්කේ කෙසේදැ?“යිවිමසා සිටියෝය.

قَالَ إِنِّي عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِيَ ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلَنِي نَبِيّٗا

السنهالية | සිංහල

ඊසා (අලෛහිස් සලාම්) තුමා“සැබැවින්ම මම අල්ලාහ්ගේ ගැත්තෙකු වෙමිමා වෙත ඔහු ඉන්ජීලයපිරිනමා ඇතඑමෙන්ම ඔහුගේ නබිවරුන් අතරින් නබිවරයෙකු ලෙස ඔහු මා පත් කර ඇත. යැයිපැවසීය.

وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا

السنهالية | සිංහල

“මා කොතැනක සිටිය ගැත්තන්හට අධික ලෙස සෙත සලසන්නෙකු බවට ඔහු මා පත් කර ඇතඑමෙන්ම මාගේ ජීවිතාන්තය දක්වාම සලාතය ඉටු කරන මෙන්  සකාත් පිරිනමන මෙන්  ඔහු මටනියෝග කර ඇත.

وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا

السنهالية | සිංහල

තවද මාගේ මවට ඇප උපස්ථාන කරන්නෙකු ලෙස  ඔහු මා පත් කර ඇතමාගේ පරමාධිපතිට අවනතවීමෙන් අහංකාරයකු ලෙස හෝ ඔහුට පාපකම් සිදු කරන්නෙකු ලෙස ඔහු මා පත් කර නැත.

وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا

السنهالية | සිංහල

මා උපන් දිනයේත් මා මිය යන දිනයේදීත් මා යළිත් ජීමානව මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේත්ෂෙයිතාන් හා ඔහුගේ උදව්කරුවන්ගෙන් ආරක්ෂාව මා වෙත වියමේ විශේෂිත සංසිද්ධීන් තුනෙහිමෂෙයිතාන් මා ස්පර්ශ කළේ නැත.

ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ قَوۡلَ ٱلۡحَقِّ ٱلَّذِي فِيهِ يَمۡتَرُونَ

السنهالية | සිංහල

මෙම ගුණාංග වලින් වර්ණනා කරනු ලැබූ දැහැමියා මර්යම්ගේ පුත් ඊසායමෙම ප්‍රකාශය එතුමාසම්බන්ධයෙන් වූ සත්‍යය ප්‍රකාශයකිමෙය ඔහු සම්බන්ධයෙන් සැක කරනමතභේද ඇති කරනනොමඟගියවුන් පවසන ප්‍රකාශයක් නොවේ.

مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

السنهالية | සිංහල

කිසිදු දරුවෙකු ගැනීමේ අවශ්‍යතාවක් අල්ලාහ්ට නොවීයඔහු එයින් පිවිතුරුයසුවි ශුද්ධයඔහු යම්කටයුත්තක් සිතූ විටශුද්ධවන්තයාණන් වන ඔහු එම කරුණට ‘කුන්’ – වනු යැයි පැවසීම ප්‍රමාණවත්යඑවිට කිසිදු සැකයකින් තොරව එය සිදුවන්නේයඑසේ කටයුතු කරන්නා දරුවන්ගෙන් තොර පිවිතුරුවූවෙකි.