التصنيفات
القرآن الكريم

المختصر في التفسير ภาษาไทย سورة [النساء]

وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا

التايلندية | ภาษาไทย

และเราได้ให้พวกเขาห่างไกลจากความเมตตา เนื่องด้วยการปฏิเสธศรัทธาของพวกเขาและการโกหกใส่ร้ายป้ายสีมัรฺยัมว่ากระทำการซินา

يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَاٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

التايلندية | ภาษาไทย

จงกล่าวเถิด –โอ้รอซูลเอ๋ย– แก่ชาวคริสต์ผู้ได้รับคัมภีร์อัลอินญีลว่าพวกท่านอย่าได้ละเมิดขอบเขตในเรื่องศาสนาของพวกท่าน และอย่าได้กล่าวพาดพิงถึงอัลลอฮฺเกี่ยวกับเรื่องของอีซาอลัยฮิสสลาม นอกจากที่เป็นจริงเท่านั้น แท้จริง อัลมะซีฮฺอีซา บุตรของมัรฺยัมนั้นเป็นเพียงรอซูลของอัลลอฮฺเท่านั้น ที่พระองค์ทรงส่งเขามาด้วยสัจธรรม พระองค์ได้ทรงสร้างเขาด้วยคำดำรัสของพระองค์ที่ญิบรีลได้นำมันไปยังมัรยัม คำดำรัสนั้นคือ “กุน” (หมายถึง จงเป็น) แล้วเขาก็เป็นขึ้นมา มันเป็นการเป่าวิญญาณจากอัลลอฮฺที่ญิบรีลได้เป่ามันตามคำบัญชาของอัลลอฮฺ ดังนั้น พวกท่านจงศรัทธาต่ออัลลอฮฺและบรรดารอซูลของพระองค์ทั้งหมดโดยไม่แบ่งแยกระหว่างพวกเขา และอย่าได้กล่าวว่าพระเจ้านั้นมีสามองค์ จงหยุดกล่าวคำโกหกเสื่อมเสียนี้เสียเถิดเพราะมันจะเป็นการดีสำหรับพวกท่านทั้งในโลกดุนยาและอาคิเราะฮฺ แท้จริง อัลลอฮฺนั้นมีพระองค์เดียว ทรงบริสุทธิ์จากการมีภาคีและการมีบุตร พระองค์ทรงมั่งมีเหนือทุกสิ่งทุกอย่างกรรมสิทธิ์แห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และที่อยู่ระหว่างทั้งสองเป็นของพระองค์ และเพียงพอแล้วสำหรับสิ่งที่อยู่ในชั้นฟ้าและแผ่นดินด้วยการมีอัลลอฮฺเป็นผู้บริหารจัดการในกิจการของพวกเขา