التصنيفات
القرآن الكريم

المختصر في التفسير malagasy سورة [مريم]

وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Ary lazao, ry Iraka mahafatokini Tompo Allah, ao aminny Boky masina Koroany izay nahidina Taminao ka nitondra ny vaovao mahakasika anny mombani Maria (A.s), rehefa nandao ny fianakaviany Izy, ary lasa nitokan-drery Izy teo aminny toerana iray teo antsinananizy ireo.

فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Koa naka lamba firakotra ho Azy manokana Izy mba tsy ho hitanolona rehefa mivavaka aminny Tompony ka nalefanay hankany Aminy i Anjely Gabriela (A.s), ary Izy tonga taminny endrikinny Olombelona ara-dalàna, ary natahotra Izy sao dia maniry ny hanao ratsy Azy.

قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Rehefa nahita Azy taminny endrikinny Olona ara-dalàna Izy, dia nitodika tany Aminy, dia hoy Izy niteny nanao hoe : Mitady fiarovana aminIlay Mpamindra Fo Aminao Aho, mba tsy hanisy ratsy Ahy Ianao, oh Ianao, raha mpivavaka sy matahotra ani Tompo Allah Ianao. .

قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Niteny i Anjely Gabriela (A.s) :  Tena marina fa tsy Olombelona Aho, fa Izaho dia Iraka avy aminny Tomponao, Izy no naniraka Ahy ho Aminao mba hanome Anao Zanaka lahy tsara sy madio.

قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Niteny i Maria (A.s) no sady nanontany tena ka nanao hoe : Ahoana no Ahafahaka ho manan-janaka nefa tsy mba misy vady na lehilahy manatona Ahy, ary tena tsy mpijangajanga Aho ka lasa ho hanan-janaka ? !

قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Niteny i Anjely Gabriela (A.s) Taminy ka nanao hoe : Ny zava-misy dia araka ny voalazako fa tsy ho kasihanny vady na Olon-kafa Ianao, ary tsy mpijangajanga ihany koa Ianao, fa ny Tomponao ilay avo Tsitoa dia nilaza ka nanao hoe : Mora Amiko ny mamorona Zaza tsy manan-dray, ary ny Zaza omena Anao dia famantarana ho anny Olona fa mahefa tokoa i Tompo Allah, ary famindram-po avy Aminay dia ho Anao sy ho anireo rehetra izay mino Azy, ary izao famoronana Zanakao izao dia didini Tompo Allah, voasoratra ao aminny Solaitra lehibe izay efa voatahiry.

۞فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانٗا قَصِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Dia nitondra vohoka Izy, rehefa notsofinilay Anjely, ka nisitaka nankany aminny toerana lavitra anireo Olombelona.

فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Dia nihetsi-jaza izy, ka noentiny teo aminny vodinatrendry iray, dia hoy i Maria (A.s) nanao hoe :  Maniry ny mba ho faty talohanity Andro ity Aho, ary tsy tokony Izaho no anto-javatra mba tsy hisy ratsy ho heverina ho Ahy.

فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Ary Mpaminany Jesosy niantso Azy avy teo ambaninny tongony ka nanao hoe : Aza malahelo, fa ny Tomponao efa nametraka rano ao ambaninao ho sotroinao.

وَهُزِّيٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبٗا جَنِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Raiso ny vatanatrendry, ary hetseho Izy, dia hilatsaka Aminao ny atrendry mbola mando, vaovao, voajinja hatraminny orany.

فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنٗاۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدٗا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمٗا فَلَنۡ أُكَلِّمَٱلۡيَوۡمَ إِنسِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Koa mihinàna ny atrendry lena, sy misotroa rano, ary mifalia ny fonao aminny zanakao vao teraka Ianao, ary aza malahelo, raha mahita Olona iray Ianao ka tonga manontany Anao ny momba anio Zaza vao teraka io, fa lazao Aminy fotsiny hoe : nandidy ny tenako ny mba hangina aminny firesahana ka tsy hiteny tsy hiresaka ho anny Tompoko Aho, no tsy hiresaka aminOlona mihintsy na dia iray Aho anio.

فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُۥۖ قَالُواْ يَٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـٔٗا فَرِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Koa nentini Maria (A.s) ho any aminny vahoaka izay nipoirany ny Zanany ka nitrotroiny teo Aminy ilay Zaza ka dia tsy nankasitraka Azy ireo vahoakany ka niteny taminny nanao hoe : Ry Maria (A,s) ô, tena tonga sy nitondra zavatra goavana sy raharaha lehibe izay niforonina Ianao toy ny nitondranao ani Zaza izay tsy manan-dray.

يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

O ry tahakani Harona (A.s) aminny fanompoam-pivavahana satria Izy izany dia anisany lehilahy marina no sady manana fitondra-tena mendrika ny Rainao tsy mba Olona mpijangajanga teo aminny fiarahamonina, ary ny Reninao ihany koa dia tsy mba Olona mpijangajanga, fa Ianao dia avy aminny tokantrano madio no nahafantarana Anao tokatrano manam-pahendrena ka aminny fomba ahoana no hitondranao Zanaka tsy manan-dRay ? !

فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Nanondro ani Mpaminany Jesoa (A.s) ilay Zanany Izy, izay Zaza tena mbola teo am-pandriana kely ka hoy ireo Olona Taminy no sady talanjona ka niteny nanao hoe : Ary Ahoana no hitenenanay aminny Zaza lahy iray mbola kely ?

قَالَ إِنِّي عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِيَ ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلَنِي نَبِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Niteny i Mpaminany Jesosy (A.s) ka nanao hoe : Izaho dia mpanomponi Tompo Allah, Izy no nanome Ahy Boky Evanjely mitory ny Filazantsara ary Izy no nanao Ahy ho anisanireo Mpaminany.

وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Nataony Tompo Allah ho feno tombontsoa lehibe ho anireo mpanompo na aiza na aiza ny toerana misy Ahy, ary nandidy Ahy Izy mba hitsangana hanao ny vavaka sy ny fanompom-pivavahana Soalat sy ny hanome ny aminny famoahana ny harena aminny alalanny Zakat mandritra ny Androm-piainako avokoa.

وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Nataony hendry aminny Reniko Aho, ary tsy nanao Ahy ho mpiavonavona aminny fankatoavana ny Tompoko, ary tsy anisany Olona mpikomy Aho no sady tsy anisanOlona tsy mankato Azy.

وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا

المدغشقرية | malagasy

Ary fiarovana tanteraka amini Satana sy aminireo mpanampy Azy aminny Andro izay nahaterahako sy aminny Andro izay ahafatesako, ary aminny Andro izay hitsanganako aminny maty aminny Andro farany, aminny Andro fitsanganana aminny maty, ka tsy nampisavoritaka Ahy i Satana tao anatinireo toe-javatra telo manirery ireo.

ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ قَوۡلَ ٱلۡحَقِّ ٱلَّذِي فِيهِ يَمۡتَرُونَ

المدغشقرية | malagasy

Izany i Mpaminany Jesoa (A.s) Zanakini Maria (A.s) no voalaza fa manana ireo toetra ireo ary io resaka io no resaka tena marina indrindra ny resaka momba Azy fa tsy izay lazainireo Olona diso lalana ny momba Azy sy izay tsy mitovy hevitra Aminy.

مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

المدغشقرية | malagasy

Tsy mendrika ho ani Tompo Allah ny handray hanaka velively ka hataony ho Azy Izy dia masina sy manambonahitra ary tena manalavitra izany tokoa Izy, fa raha misy zavatra tiany, dia mahaampy ho Azy sy ny voninahitrany ny hiteny aminizany zavatra izany aminny fomba tsotra no sady mora hoe : ( Misia ) dia lasa tsy maintsy hisy tokoa izany zavatra izany ary tsy maintsy tanteraka, ka raha izany ary ny zava misy dia tena manalavitra Azy ny haniry ny ho hananjanaka izany.